Tenho
visto muitas camisetas e cartazes enaltecendo a cultura brasileira e as coisas
daqui. Acho isso louvável, e de certo modo faço minha parte. Mas existem coisas
que são difíceis de se livrar.
Alguns querem o fim de termos em inglês de nosso vocabulário, o que ao meu
entender é uma grande bobagem, mas tudo bem.
Imaginemos uma hipotética situação onde o inglês seja eliminado.
Você chegaria na Lancheria do Barque ou no Davanhas (os nomes foram trocados
para evitar constrangimentos;) )e pediria, - Ei, Gerson, me vê um xis toucinho
(ou toicinho? - Ninguém sabe, ninguém sabe, oh, god!) ! - Digamos, algo no mínimo
bizarro.
Mas a palavra "Xis" sendo derivada da inglesa "Cheese"
(alguns botecos ainda usam esta denominação), se levarmos o movimento de
valorização da cultura brasileira mais a fundo ainda, não podemos chamar o
delicioso sanduíche de "Xis".
Como chamá-lo então? Sanduíche de toucinho com ovo? Não, não, deveras
estranho...
E não é só disso... CD vai virar DC, Disco Compacto, DVD vira DDV, Disco
Digital de Vídeo... é muita confusão...
Mas, enquanto essa revolução não vem, continuo pedindo o meu Xis bacon e minha
Toca-Bola de sempre...
Pelo menos aqui Xis é Xis, não é hamburguer... :)

Nenhum comentário:
Postar um comentário